Yvain Le Chevalier Au Lion Résumé Chapitre 6

Yvain Le Chevalier Au Lion Résumé Chapitre 6

Un article de Wikipédia, fifty’encyclopédie libre.

Yvain, le Chevalier au lion


Fresque inspirée du conte d’Yvain
au château de Rodengo (
13
east
 siècle)

Auteur Chrétien de Troyes
Pays France
Genre Roman courtois
Engagement de parution
XII
eastward
 siècle
Chronologie


Yvain, le Chevalier au lion

est un roman de chevalerie de Chrétien de Troyes. « Le Chevalier au lion » est fifty’autre nom de messire Yvain dans les romans courtois, ayant trait aux chevaliers de la Table Ronde.

Écrite vers

en octosyllabes, l’œuvre de Chrétien de Troyes puise son inspiration dans la matière de Bretagne, et probablement à la même source que le conte gallois
Owein
(ou
Le Conte de la Dame à la fontaine), qui ne lui serait pas antérieur, mais aurait été davantage composé d’après une source commune dont il ne reste aucune trace. Cette œuvre nous est connue grâce à neuf manuscrits différents
[one]
. Le roman a en outre inspiré l’auteur Hartmann von Aue qui l’a adapté en allemand sous le titre d’Iwein.

Des influences de la matière folklorique celtique ancienne y ont été identifiées
[2]
.

50’ouvrage contient la première attestation du terme
« mélancolie »
en français
[3]
.


Résumé

[modifier
|
modifier le lawmaking]

L’histoire commence à la cour du Roi Arthur où le chevalier Calogrenant raconte à tout le monde 50’aventure qui lui est arrivée.

United nations jour qu’il recherche fifty’aventure, Calogrenant south’arrête dans un château. Le seigneur des lieux lui explique comment trouver ce qu’il cherche, après de nombreuses hésitations, et lui indique une road à suivre. Il doit croiser un vilain (c’est-à-dire un paysan libre), un rustre hideux qui lui indiquera le chemin d’une fontaine merveilleuse abritée par un pin. S’il ose verser l’eau de la fontaine sur le perron, il south’exposera alors aux plus grands dangers, et en particulier une tempête d’une violence inouïe, mais aussi à des miracles.

Le lendemain, Calogrenant prend la route que le seigneur lui a indiquée, rencontre le paysan, trouve la fontaine, et en verse l’eau sur le perron. La tempête se déclenche, détruit les récoltes du pays, et crusade la mort de tous les hommes, femmes et enfants surpris dehors. Une fois les éléments apaisés, la merveille se produit : un m nombre d’oiseaux, avec des chants merveilleux, viennent se poser sur 50’arbre. Soudain, surgit un chevalier noir qui combat Calogrenant, le jette à terre, et l’humilie en lui volant son cheval, l’obligeant ainsi à s’en retourner à pied.

La reine Guenièvre, intriguée par l’histoire, écoute Calogrenant. À ses côtés, Yvain déclare vouloir venger son cousin et, devançant le Roi lui-même qui fait office d’un projet identique, se rend en cachette dans la forêt de Brocéliande. Il arrive à la fontaine, et engage un sauvage mais digne combat avec le chevalier Esclados Le Roux. Celui-ci est touché à mort et south’enfuit, trouvant refuge dans son château. Yvain l’y poursuit mais south’y trouve bloqué, et son cheval tué. Grâce à une servante, Lunete
[4]
, qui l’avait rencontré auparavant et south’était souvenue de sa gentillesse, et qui lui donne un anneau d’invisibilité, Yvain réussit à échapper aux serviteurs qui le recherchent pour l’achever.

Popular:   Résumé Balzac Et La Petite Tailleuse Chinoise

Représentation de Yvain sauvant le king of beasts et combattant le serpent / griffon. Décor sculpté de l’un des chapiteaux de la grande cheminée du château de Germolles.

Yvain combattant Gauvain.

Yvain combattant un dragon.

Dans le château, Yvain tombe amoureux de Laudine, Dame de Landuc, dont il vient d’assassiner l’époux, le chevalier Esclados Le Roux.

Lunete obtient de la châtelaine qu’elle accorde un entretien à Yvain. Ce dernier la convainc qu’elle a besoin d’un chevalier comme lui pour protéger le château et la fontaine. Ils se marient. Le roi Arthur arrive avec sa cour et, après avoir reconnu Yvain, ils festoient. Mais les amis d’Yvain lui conseillent de partir faire des tournois : il ne doit pas cesser d’accomplir des prouesses pour garantir son honneur
[5]
. Laudine accepte, à une seule condition : Yvain doit être rentré avant un an. Elle lui donne aussi united nations anneau d’invincibilité.

Mais, un an plus tard, Yvain n’est toujours pas rentré : il a oublié sa promesse. Laudine envoie alors une messagère pour reprendre 50’anneau et annoncer qu’elle ne veut plus le revoir. Le chevalier, fou de douleur, part dans la forêt et erre pendant des mois, après avoir déchiré ses vêtements et perdu la raison
[half-dozen]
.

Une demoiselle, 50’ayant vu, lui donne un onguent magique confectionné par la fée Morgane pour que la folie disparaisse et qu’il se rétablisse. En se réveillant, Yvain south’habille grâce aux vêtements qu’il trouve près de lui et reprend sa route.

Sur le chemin, il assiste à un gainsay entre un lion et united nations ophidian crachant des flammes gigantesques. Il choisit d’aider et de sauver le lion auto il se dit que le serpent est united nations être malfaisant. Le lion s’attache alors à lui et le suit partout : Yvain se fait désormais appeler « le Chevalier au Lion ».

De retour au château, il trouve la servante Lunete enfermée dans une chapelle et accusée à tort de trahison envers sa matriarch. Yvain promet de la défendre.

Il trouve refuge dans united nations autre château menacé par le géant Harpin de la Montagne. Avec fifty’adjutant de son panthera leo, Yvain tue le géant big-headed. Il retourne au château de Laudine, où personne ne le reconnaît, et sauve Lunete.

Avant qu’il puisse voir Laudine, une autre demoiselle vient lui demander son aide, auto sa sœur veut la déshériter : elle a donc besoin d’united nations chevalier pour la défendre. Yvain passe la nuit dans un château maudit, où tous les chevaliers périssent quand ils doivent affronter deux démons. Pourtant, grâce à son lion, Yvain sort vainqueur du combat avec les deux démons. Il lui faut maintenant honorer la promesse d’aider la jeune fille déshéritée.

Popular:   Masse Molaire Du Sulfate De Cuivre

Yvain rejoint le royaume d’Arthur et un combat acharné commence entre les deux chevaliers qui défendent les deux sœurs. Yvain a le plus grand mal à lutter contre 50’autre chevalier, qu’il finit par reconnaître comme étant Gauvain. Le roi Arthur, reconnaissant leur égale vaillance, met fin au combat et met les deux sœurs d’accord.

Grâce à la force de persuasion et la ruse de Lunete, Yvain réussit encore à obtenir un entretien avec Laudine. Il lui demande d’être le gardien de la fontaine magique. Celle-ci le pardonne et l’assure de son flirtation. Yvain et Laudine peuvent désormais vivre heureux…

Les manuscrits

[modifier
|
modifier le code]

Enluminure d’un manuscrit de
Yvain ou le chevalier au king of beasts
BN MS fr.1433, folio 65. Calogrenant et Esclados le Roux

  • Manuscrit français 794 BNF
    [7]
  • Manuscrit français 1433 BNF, le texte est présent du feuillet 61 recto au feuillet 117 verso, à la suite du roman anonyme
    50’Âtre périlleux

    [8]
  • Manuscrit français 1450 BNF, le manuscrit contient plusieurs autres textes,
    Yvain
    y est inclus du feuillet 207 verso 2e colonne, au feuillet 221, sous le titre
    Li remans du chevalier au lion, texte incomplet à la fin
    [9]
  • Manuscrit français 12560 BNF
  • Manuscrit français 12603 BNF


Éditions et traductions

[modifier
|
modifier le code]

  • Le Chevalier au lion, version en prose moderne par André Mary, Paris, Gallimard, 1944
    (BNF41633277)
  • Le Chevalier au lion, traduit par Mario Roques, Paris, Honoré Champion,
    coll. « Les classiques français du Moyen âge »
    no
     89, 1960
    (BNF32950566)
  • Le Chevalier au lion, traduit par Claude Buridant et Jean Trotin, Paris, Honoré Champion, 1971
    (BNF35212624)
  • Yvain, le Chevalier au lion, traduit par Claude-Alain Chevallier, Paris, LGF,
    coll. « Le Livre de poche »
    no
     6533, 1988
    (ISBNtwo-253-04764-three)
  • Yvain ou Le chevalier au lion, traduit par Michel Rousse, Paris, Flammarion,
    coll. « Garnier-Flammarion »
    no
     569, 1990
    (ISBN2-08-070569-5)
  • Yvain ou Le chevalier au lion, traduit par Philippe Walter, dans
    Œuvres complètes
    de Chrétien de Troyes, Paris, Gallimard,
    coll. « Bibliothèque de la Pléiade »
    no
     408, 1994
    (ISBN2-07-011276-4)
  • Le Chevalier au king of beasts, édition bilingue établie, traduite et annotée par David F. Hult, dans
    Romans
    de Chrétien de Troyes, Paris, LGF,
    coll. « Le Livre de poche. La Pochothèque. Classiques modernes », 1994
    (ISBN2-253-13222-5)
  • Yvain, ou, Le chevalier au lion, traduit, présenté et annoté par Claude Gonthier, Laval, Beauchemin,
    coll. « Parcours d’une œuvre », 2003
    (ISBN978-2-7616-5131-8)
    [réédition 2008]
  • Yvain, le Chevalier au panthera leo, traduit par Véronique Bartoli-Anglard et adapté par Cécile de Cazanove, Paris, Nathan,
    coll. « Carrés classiques collège », 2012
    (ISBN978-2-09-188441-7)
  • Le Chevalier au king of beasts, édition bilingue établie, traduite, présentée et annotée par Corinne Pierreville, Paris, Honoré Champion,
    coll. « Champion classiques. Moyen âge »
    no
     42, 2016
    (ISBN978-2-7453-3115-1)
Popular:   Le Journal D'un Clone Résumé Par Chapitre


Analyse et réception critique

[modifier
|
modifier le lawmaking]

Ce texte peut être considéré, avec
le Chevalier de la Charrette, comme un des premiers exemples initiant le genre du roman en France
[10]
.


Notes et références

[modifier
|
modifier le code]



  1. Walter 1997,
    p. 58


  2. Nahon 2022




  3. Estelle Doudet,
    Chrétien de Troyes, Paris, Tallandier,
    , 360p.
    (ISBN978-2-84734-340-3, lire en ligne),
    p. 156

    .


  4. Elle southward’appelle
    Lunet
    dans le comte gallois
    Owein


  5. Ceci rappelle fifty’histoire d’Érec qui perdit son honneur cascade être trop longtemps resté auprès de sa dame, Énide.


  6. La folie est united nations thème récurrent dans les romans arthuriens, on le retrouve notamment chez les personnages de Tristan et de Lancelot.


  7. archivesetmanuscrits.bnf


  8. archivesetmanuscrits.bnf


  9. archivesetmanuscrits.bnf




  10. Danièle
    James-Raoul,
    La poétique du roman nouveau dans le Chevalier au panthera leo (v. 1-2160) : éléments de style, Nice/Paris, PUPS,
    , 306p.
    (ISBN979-x-231-0579-vii, lire en ligne)



Bibliographie

[modifier
|
modifier le code]


  • Jean
    Dufournet,
    Chrétien de Troyes, le Chevalier au King of beasts : approches d’un chef-d’œuvre, Paris, Champion,
    coll. « Unichamp »,

    (ISBN2-85203-066-7)



  • Jean
    Frappier,
    Étude sur «Yvain ou Le Chevalier au Lion» de Chrétien de Troyes, Paris, Société d’édition d’enseignement supérieur,



  • Pierre-Yves Lambert (trad.),
    Owein ou Le Conte de la Dame à la fontaine, Les Quatre Branches du Mabinogi et autres contes gallois du Moyen Âge, Paris, NRF, coll. « Fifty’Aube des peuples », 1993

  • Philippe
    Walter,
    Chrétien de Troyes, Paris, Presses universitaires de France,
    coll. « Que sais-je ? »,
    , 127p.
    (ISBN978-two-xiii-048388-5)



  • Morgan
    Watkin,
    La Civilisation française dans les Mabinogion, Paris, Didier,




  • Brian Woledge,
    Commentaire sur Yvain, le Chevalier au king of beasts de Chrétien de Troyes : vers one-3411,
    t. i, Genève, Droz,
    coll. « Publications romanes et françaises »,
    , 178p.
    (ISBN978-ii-600-02976-6)



  • Brian Woledge,
    Commentaire sur Yvain, le Chevalier au panthera leo de Chrétien de Troyes : vers 3412-6808,
    t. 2, Genève, Droz,
    coll. « Publications romanes et françaises »,
    , 202p.
    (ISBN978-2-600-02876-nine)




  • (en)
    Tony
    Hunt,
    Chrétien de Troyes : Yvain, Le Chevalier au Lion, Londres, Grant & Cutler,
    coll. « Disquisitional guides to French texts »,
    , 101p.
    (ISBN0-7293-0239-three)



  • Peter Nahon, «À propos du dirge des oiseaux dans le Chevalier au Panthera leo et d’un passage de Clément d’Alexandrie »,
    Medioevo Romanzo,
    vol. 46,‎
    ,
    p. 180-184
    (lire en ligne, consulté le
    )



  • Alain Raux, Chevalier au Lion 1 & 2, La Compagnie Littéraire, 2015

Liens externes

[modifier
|
modifier le code]

  • Fac-similé numérique du manuscrit de la Bibliothèque nationale de France :
    Yvain ou le Chevalier au lion
  • «Poetry Genius (en cours d’annotation) »
    (consulté le
    )



Yvain Le Chevalier Au Lion Résumé Chapitre 6

Source: https://fr.wikipedia.org/wiki/Yvain_ou_le_Chevalier_au_lion

Ce site utilise des cookies pour améliorer la convivialité. Vous acceptez en utilisant le site Web plus loin.

Politique de confidentialité des cookies