Dans L Interminable Ennui De La Plaine

Dans L Interminable Ennui De La Plaine

Cheers for visiting!

If y’all haven’t already, please consider donating.
Company donations go on us online and growing!

Dans 50’interminable

Language:French (Français)

Bachelor translation(s):
ENG

Dans l'interminable Ennui de la plaine, La neige incertaine Luit comme du sable.  Le ciel est de cuivre Sans lueur aucune. On croirait voir vivre Et mourir la lune.  Comme des nuées Flottent gris les chênes Des forêts prochaines Parmi les buées.  Le ciel est de cuivre Sans lueur aucune. On croirait vivre Et mourir la lune.  Corneilles poussives, Et vous, les loups maigres, Par ces bises aigres Quoi donc vous arrive?  Dans l'interminable Ennui de la plaine La neige incertaine Luit comme du sable . . .

Almost the headline (FAQ)

Authorship:

  • by Paul Verlaine (1844 – 1896), no title, written 1874, appears in
    Romances sans paroles, in
    Ariettes oubliées, no. 8, Sens, Typographie de Maurice L’Hermite, first published 1874[author’s text checked 1 fourth dimension against a primary source]

Musical settings
(art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set up to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Willem Frederik Bon (1940 – 1983), “L’hiver”, published 1979 [ bass and instrumental ensemble ], from Les Saisons de Verlaine, no. 4, Amsterdam, Donemus[sung text not withal checked]
  • past Gabriel Dupont (1878 – 1914), “La neige”, 1903-04, published 1904 [ high phonation and piano ], from Poèmes d’automne, no. v, Paris, Chiliad. Astruc[sung text checked one time]
  • by Dirk Foch (1886 – 1940), “Romance sans paroles”, op. 13 no. 1, published 1921 [ voice and piano ], from Trois chants, no. 1, New York, Fischer[sung text not yet checked]
  • by Henri Gil-Marchex (1894 – 1970), “Dans l’interminable ennui de la plaine “, published 1927 [ vox and piano ], Paris, Sénart[sung text non however checked]
  • by Jules-Ernest Hubert (d. 1951), “La neige”, published 1904 [ voice and piano ], from Les saisons et les heures, no. eighteen, Paris, Heugel[sung text not yet checked]
  • by Lucien Jean-Baptiste , “Ariettes oubliées”, published 1965 [ vocal trio for equal female person voices ], in the collection
    Le Monde qui chante, II, VIII, Paris, Fleurus[sung text not yet checked]
  • by Philippe Krawczyk , “Dans fifty’interminable ennui de la plaine “, [1956] [ voice and piano ][sung text not yet checked]
  • by Georges-Victor Lafon , “Dans l’interminable ennui de la plaine “, published 1924 [ voice and piano ], from Trois mélodies, no. 2, Paris, Bigolet et Melon[sung text non still checked]
  • by Arthur Vincent Lourié (1891 – 1966), “Dans fifty’interminable”, 1917 [ vocalization and piano ], from Verlaine, no. iv, Leningrad / Moscow, Государственное музыкальное издательство (Gosudarstvennoe muzykal’noe izdatel’stvo )[sung text non notwithstanding checked]
  • by Benoît Mernier (b. 1964), “Dans fifty’interminable ennui de la plaine” [ vox and piano ][sung text non yet checked]
  • by Klaus Miehling , “Dans l’interminable ennui”, op. 53 no. v (1994), published 2005 [ voice and piano ], from 6 Ariettes Oubliées nach Texten von Paul Verlaine, no. 5, Goldbach[sung text not yet checked]
  • by Bernard Panouillot , “Dans fifty’interminable ennui de la plaine “, [1952] [ voice and piano ][sung text non yet checked]
  • by Henri Poirier , “Dans 50’interminable ennui de la plaine “, [1946] [ vocalism and pianoforte ][sung text not yet checked]
  • by Irena Regina Poldowski, née Wieniawski (1880 – 1932), “Effet de neige”, published 1913 [ vocalism and piano ], Paris, Rœder[sung text not even so checked]
  • by Alexis Jean Hubert Rostand (1844 – 1919), as Jean Hubert, “Dans l’interminable ennui de la plaine”, subtitle: “La Neige”, <<1904 [ medium voice and piano ], from Les Saisons et les Heures, no. 18, Paris, Éd. Heugel & Cie.[sung text not yet checked]
  • by Guy Sacre (b. 1948), “Dans 50’interminable ennui”, 1984, published 1997 [ depression phonation and piano ], from 3 Poèmes de Verlaine, no. i, Édition Durand[sung text checked one fourth dimension]
  • by Richard Sturzenegger (1905 – 1976), “Passacaille”, 1928-30 [ bass and violoncello ], from Suite, no. 3, unpublished[sung text not nevertheless checked]
  • by Louis Vierne (1870 – 1937), “Dans l’interminable ennui de la plaine”, op. 38 no. one (1916), published 1924 [ medium vocalization and piano ], from Spleens et Détresses, no. 1, Paris, Salabert[sung text checked i time]
  • past Judith Lang Zaimont , “Dans l’interminable ennui de la plaine”, 1974, outset performed 1975 [ high vox and piano ], from Chansons nobles et sentimentales, no. 4[sung text not yet checked]
Popular:   Nom Des Rois Mages en Espagnol

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • As well gear up in German language (Deutsch), a translation by Fritz Koegel , “Winter” ; composed by Rudolf Mengelberg, Richard Trunk.
      • Go to the text.
  • Also set up in Russian (Русский), a translation by B. Larin [an accommodation] ; composed by Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov.
      • Go to the text.

Other bachelor translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG
    English (Corinne Orde) , “In the endless tedium of the plain”,
    copyright ©
    2008, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Geoffrey Wieting

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count:
24

Word count:
88

Dans L Interminable Ennui De La Plaine

Source: https://www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=16259

Ce site utilise des cookies pour améliorer la convivialité. Vous acceptez en utilisant le site Web plus loin.

Politique de confidentialité des cookies